Різдвяний ранок
(Сценарій)
У ЗАЛІ звучить музика. Збираються діти, батьки. Музика стихає. На сцену, оформлену в стилі української хати, виходять господар і господиня.
ГОСПОДИНЯ.
Сипле сніг, як з рукава.
Стелиться, мов шовк.
День Христового Різдва
До усіх прийшов.
ГОСПОДАР.
З Новим роком!
З добрим роком!
Що ступив всевладним кроком
На поріг, у нашу хату,
І веселу, і багату.
ГОСПОДИНЯ. Вітаю Вас, любі діти і шановні батьки, із цим світлим, радісним святом – Днем народження Ісуса Христа. Христос рождається!
УСІ В ЗАЛІ. Славіте Його!
ГОСПОДАР. А ось і перші гості.
ГОСПОДИНЯ.
Це крізь лісу шати,
Крізь замерзлий степ
Йде нас привітати
Зі святом Вертеп.
Через зал із веселою музикою входить Вертеп. Піднімаючись на сцену, учасники Вертепу колядують «Бог предвічний». Потім вітаються: «Христо рождається!».
ГОСПОДАР, ГОСПОДИНЯ, ВСІ У ЗАЛІ. Славіте Його!
ОДИН ІЗ УЧАСНИКІВ ВЕРТЕПУ.
Дозвольте Вертеп показати,
Про народження Христа розказати.
ГОСПОДАР, ГОСПОДИНЯ. Будь-ласка, просимо.
ГОСПОДИНЯ (до дітей). І чи знаєте, ви, дітки, що таке Вертеп?
ГОСПОДАР.
Це театр, малята любі,
Сповнений тривог,
Який всім розповідає,
Як явився Бог.
ГОСПОДИНЯ. Давайте подивимося Вертеп.
На сцені відбувається Вертепне дійство. Ось воно закінчується.
ГОСПОДИНЯ. Дякуємо вам, хлопці й дівчата, що з Різдвом нас віншували і Вертеп нам показали. (До господаря) Винось, пане-господарю, коляду.
ГОСПОДАР (виносячи коляду – торбу з гостинцями). Красно дякую вам за Вертеп, частуйтеся, залишайтеся на нашому святі.
Вертеп сходить у зал.
ГОСПОДИНЯ. Тс-с! Чуєте?
Під дверима щось гуде,
Наче знову хтось іде.
ГОСПОДАР.
Сипле снігу бірюза,
Це іде до нас Коза.
Входить гурт дітей, що ведуть Козу. Вони співають пісню «Добрий вечір вам, господарям».
На сцені відбувається дійство водіння Кози. По його закінченні господар виносить Козі дарунок (гостинці).
КОЗОВОДА. Дякуємо господарю, що нашій Козі дали-сте дари від усієї душі. Дай Вам, Боже, щоб на полі всього родилося доволі. З колоска – жмінка, зі снопа – мірка. Щоб у Вашій хаті кожного року було по дитяті. Щедрий вечір Вам!
Учасники Кози колядують кілька колядок, господиня і господар їм дякують, дають коляду.
КОЗА.
Я Коза, Коза, Коза
Я стомилася
Шерсть із мене вилізла,
Находилася.
Мені вітер ребра бгав,
Крига дерла ратиці,
Хочу ігор і забав
Хочу радощів!
(Тупаючи ногою) Хочу танцювати!
Усі учасники Кози зі сцени спускаються в зал. Звучить український танець. Танцюють усі. Коза стає посеред залу (тупає ногою).
КОЗА. Хочу гратися!
Відбуваються декілька дитячих ігор за участю Кози, наприклад, «Ніс, ніс, ніс, вухо», «Танець – гра навколо стільців» та інші. У цих іграх Коза нагороджує найспритніших паперовими ріжками.
ГОСПОДИНЯ. А тепер пора покликати на наше свято Святого Миколая.
Біля господині стають шестеро дітей.
ПЕРШИЙ.
Його звати Святим,
Іде він лісом густим
Від села й до села –
Творить добрі діла.
ДРУГИЙ.
Чисті в нього думи, вчинки,
Не образить і пташинки,
Не боїться хуги й студня,
Дев’ятнадцятого грудня.
До дітей у кожен край
Іде Святий Миколай.
ТРЕТІЙ.
Коли мороз на вікні візерунками,
До дітей він іде з подарунками!
І з пакунками, обладунками,
Навантажений клунками.
ЧЕТВЕРТИЙ.
О, Святий Миколаю,
Шлем любов Тобі без краю.
Ми ждемо Тебе гуртом –
Привітай нас із Різдвом!
П’ЯТИЙ.
Зійди до нас із ікон
І задай у пісні тон.
Ми не вміємо вередувати,
пустувати,
капризувати,
Зате вміємо
Колядувати!
ШОСТИЙ.
Ми веселі й дуже спритні,
Ми до ігор ненаситні.
Із Козою-дерезою
Всіх вітаєм колядою.
Тебе з святом повіншуємо
І Тобі заколядуємо.
ГОСПОДИНЯ. (до дітей). Давайте разом покличемо Святого Миколая.
Діти (разом). Святий Миколаю!
Входить Перший Ангел.
ПЕРШИЙ АНГЕЛ.
Святий Миколай
Далеко звідси, гай-гай,
На морі, де шторм лютує,
Він рибалок з біди рятує.
ГОСПОДИНЯ (до дітей).
Ще раз гукнемо у даль безкраю:
(разом з дітьми)
«Прийди до нас, Святий Миколаю!»
Входить Другий Ангел.
Другий Ангел.
Святий Миколай
Далеко звідси, гай-гай,
Він змерзлих пташок гріє
В степу, де мороз яріє.
ГОСПОДИНЯ (до дітей).
Давайте ще раз покличемо,
Заколядуємо,
Різдво звеличемо.
Діти співають кант про Святого Миколая «Ой хто, хто Миколая любить…». Входить Святий Миколай.
МИКОЛАЙ.
Я, Святий Миколай,
Поспішав у Ваш край,
Подолав шляху кавалок,
Рятував з біди рибалок,
Відігрів в степу пташарню,
Відніс білочку в лікарню.
І до Вас на коляду
Причалапав по льоду.
(Вітається). Христос Рождається!
ДІТИ. Славім Його!
МИКОЛАЙ.
Мчав сюди я ненамарно,
Як тут радісно і гарно,
Як тут весело між вами,
Школярами, малюками.
Тут лише одна заминка –
Ще не світиться ялинка!
(Підходить до ялинки, звертається до неї).
Я – Святий Миколай.
Ялиночко, запалай!
Ялинка спалахує вогнями
(До дітей).
І які ви всі вродливі,
Гарні, спритні і кмітливі,
Малесенькі християни,
Варті дяки і пошани.
У любові ви живете,
І чужого не берете.
Не б’єтеся, не пустуєте,
Над слабшим не кепкуєте,
І батькам допомагаєте
Та хвали не вимагаєте…
А тепер мені спало на гадку
Дати кожному загадку.
Миколай загадує дітям 5-6 загадок, вони колективно відгадують.
МИКОЛАЙ.
Бачу, що загадки Ви гарно відгадуєте, а чи вмієте колядувати?
ДІТИ (гуртом). Вміємо!
МИКОЛАЙ.
Тоді давайте будемо колядувати,
Цей дім звеселяти,
Людей будити,
Христа славити!
Усі присутні стають навколо ялинки і колядують «Добрий вечір тобі, пане господарю!».
МИКОЛАЙ.
Молодці!
Станьте тут усі в рядочок,
Дам я кожному дзвіночок,
Бо вмієте колядувати,
Христа-Бога прославляти.
(До Лисички).
Ану, Лисичко, неси сюди дзвіночки!
Лисичка виносить дзвіночки. Святий Миколай, Ангели, господар і господиня роздають дітям дзвіночки.
(Далі можна влаштувати вернісаж костюмів, щоб Святий Миколай відзначив їх, похвалив, продовжити 1-2 масові гри, хоровод).
ГОСПОДИНЯ.
По всьому світі, по цілім краї,
Сьогодні ходять Святі Миколаї.
ГОСПОДАР.
З дарами ходять Діди Морози,
І не страшні їм сніги-морози.
Привідхиливши гілля лаштунки,
Дарують дітям вони дарунки.
МИКОЛАЙ.
Це мої друзі і побратими
До Вас стежками ідуть крутими.
Їдуть із Англії і Росії,
Де снігу пригощі хтось розсіяв.
Їдуть з Німеччини, їдуть із Франції,
Сідають в поїзд на кожній станції.
Їдуть в автобусах, летять літаками,
Лиш би зустрітися із малюками!
Хто з Вас підкаже діткам малим,
Як зветься в Англії мій побратим?
ДІТИ (гуртом). Санта Клаус!
МИКОЛАЙ. Правильно!
І ми за звичкою, по-чародійськи,
Його покличемо по-англійськи.
ДІТИ (гуртом). Санта-Клаус! Кам хеа, плиз!
Входить Санта-Клаус.
САНТА-КЛАУС. Гуд афтенун, май диа френдз.
ДІТИ (гуртом). Гуд афтенун, Санта-Клаус.
САНТА-КЛАУС. Ай ем глат ту си ю! Хав а ю?
ДІТИ. Файн, сенкс.
САНТА-КЛАУС. Я дуже радий, що Ви запросили мене на Ваше чудове свято. Поздоровляю усіх Вас, дітки, і Вас, дорослі, з Різдвом Христовим, і передаю Вам найщиріші вітання від діток далекої Англії. Мені так приємно, що Ви знаєте, як мене звуть. Але я хочу Вам сказати, що є не просто побратимом Вашого Святого Миколая, а й його тезком. Ви здивовані? Так, так. Саната-Клаус по-українськи означає просто Святий Миколай. А тепер, може, хтось розкаже мені віршика чи заспіває пісеньку по-англійськи.
Діти йдуть. 1-2 виступи дітей.
САНТА-КЛАУС. Сенк’ю, ол райт! (Дає призи).
МИКОЛАЙ.
Хто з Вас підкаже діткам малим,
Як зветься у Франції мій побратим?
ДІТИ (гуртом). Пер Ноель!
МИКОЛАЙ. Давайте покличемо його до нас.
ДІТИ (гуртом) Пер Ноель!
Входить Пер Ноель.
ПЕР НОЕЛЬ. Бон жур мез ан фав.
ДІТИ. Бон жур!
Пер Ноель вітає дітей з Різдовом і Новим Роком.
МИКОЛАЙ.
Ану скажіте мені усії,
Як звати друга мого в Росії?
ДІТИ (гуртом). Дедушка Мороз!
МИКОЛАЙ.
Давайте разом усі, компанійски
Його покличемо по-російськи.
ДІТИ (гуртом). Дедушка Мороз!
Входить Дід Мороз, вітається, поздоровляє зі святами, просить виконати віршик, пісеньку по-російськи, дає призи.
ГОСПОДАР.
Гості зібралися, всі у світлиці,
Давайте будемо веселиться!
«Діди» з дітьми обмінюються загадками.
ГОСПОДИНЯ.
А з гри цієї треба радіти,
Бо у ній грають «Діди» і діти,
І якщо «Дід» у цій грі програє,
То подарунок з мішка виймає,
А якщо з діток котрийсь програє,
То він танцює або співає.
Рухлива гра між командами «Дідів» і дітей. Танці, вірші, пісні. Нагородження тих, хто виступає.
ГОСПОДИНЯ.
В огнях спалахує величальний
Цей хоровод наш, на жаль, прощальний.
Хоровод навколо ялинки.
САНТА КЛАУС.
Пора нам, дітки, Вас покидати
В країни інші вже від’їжджат
Пора до Англії добиратися,
Щоб там з англійськими дітьми погратися.
ПЕР НОЕЛЬ.
Вже і до Франції треба їхати,
Щоб там розважати маляток втіхами.
ДІД МОРОЗ.
Пора й мені уже до Росії,
Через сніги та через ряснії.
МИКОЛАЙ.
Давайте, дітки, попрощаємося із нашими гостями і передамо найщиріші поздоровлення зі святами діткам англійським, французьким, російським.
САНТА КЛАУС. Гуд бай!
ДІТИ (гуртом). Гуд бай!
ПЕР НОЕЛЬ. Оревуар!
ДІТИ (гуртом). Оревуар!
ДІД МОРОЗ! До свидания!
ДІТИ (гуртом). До свидания!
МИКОЛАЙ.
Спасибі всім Вам за мить чудову,
Ми через рік сюди прийдем знову,
І Вам, батьки всі, і Вам, малята,
Спасибі щире за радість свята.
Усім спасибі щире, братове,
За чудодійне Різдво Христове!
Олександр Астаф’єв, Борщів-Київ
Детальніше – у журналі “Золота Пектораль” (паперовій носій)